CALCIO E PAROLE

By "Ladycalcio". Il blog più censurato e più temuto dagli addetti ai lavori

I commenti di Ladycalcio su “Transfer Tavern”: la traduzione

Posted by ladycalcio su sabato, dicembre 17, 2011

A beneficio di Marcone Materazzi e di tutti coloro che, come lui, sono debolucci in inglese 😳 , ecco la traduzione dei miei due commenti al post “Warnock’s Luring A World Cup Superstar To QPR(Warnock sta cercando di attirare una Superstar del Mondiale al QPR), apparso su “Transfer Tavern” nel giugno scorso. Riproposti qualche giorno fa e disponibili in lingua originale al link  sopra citato, i commenti sono l’ennesimo attestato della lungimiranza di Ladycalcio 😉 .

Nel post in oggetto, l’autore JamieNSiddall aveva ripreso una voce apparsa sul “Daily Fail” 😆 (“Daily Mail”, ndr, il gioco di parole era già tutto un programma!), che voleva Neil Warnock, tecnico del Queens Park Rangers, interessato al “sensazionale” 😀  trasferimento del “veterano” Marco Materazzi al QPR in qualità di uomo d’esperienza.

Seguiva un breve profilo della carriera del “nostro”e un accenno alla sua unica stagione in terra britannica all’Everton, “dove aveva collezionato 27 presenze e QUATTRO cartellini rossi” 😳 .

Matrix, si diceva, sarebbe stato in predicato di lasciare l’Inter con un anno d’anticipo e di giocare una stagione in un club inglese o della Major Soccer League americana, per poi far ritorno a Milano, appendere le scarpe al chiodo e affiancare Marco Branca in un ruolo al di fuori del calcio giocato.

Mi chiedo se (Materazzi, ndr) abbia mai sentito parlare del Queens Park Rangers 😆 , era l’eloquente conclusione di JamieNSiddall, che liquidava così l’ipotesi di Matrix al QPR: “Scusate, ma proprio non la vedo…”. Come dargli torto?

Tralasciando il colorito intercalare, il primo utente commentava: “Spero proprio di no. Non lo vogliamo”.

COSI’ COMMENTAVA LADYCALCIO:

 9 giugno 2011

Caro Jamie,
L’articolo che hai citato è giornalismo-fantasia. Le voci di mercato su Materazzi sono state lanciate da “La Gazzetta dello Sport”, dove il giocatore può contare su un paio di buoni amici.
La triste realtà è che “Matrix” – come viene soprannominato da noi – non è che un disperato panchinaro, che ha passato la data di scadenza. Al termine di ogni stagione inscena la stessa commedia, vantando offerte immaginarie da tutto il mondo – in particolare dall’Inghilterra (Tottenham, City, ecc).
Non andrà in Inghilterra, non andrà in America. Giocò un anno all’Everton, ma non è neppure in grado di comprendere le domande che gli vengono poste dai reporter inglesi.
Nella sua autobiografia (“Una vita da Guerriero”, ndr) si lamenta che all’Everton si sentiva escluso dalla squadra e che a Liverpool, lui e sua moglie si sentivano soli; per questo fece ritorno in Italia dopo una sola stagione!

Credimi, è soltanto una pietosa bugia.
Saluti dall’Italia!

Monica “Ladycalcio”, Milano

30 ottobre 2011

Jamie, avevo ragione. Materazzi ha solo fatto  autopromozione a suon di chiacchiere.

Ma c’è di più in questa storia farsesca: benché il suo contratto con l’Inter sia stato dato per rescisso, il Sito Ufficiale di FC Internazionale non ha mai menzionato l’avvenuta rescissione, né l’Inter ha pubblicamente ringraziato Marco per aver vestito per 10 anni la maglia nerazzurra. Come se “Matrix” si stesse semplicemente concedendo un lungo rigenerante stacco dal calcio 😉 …

Leggi anche il post precedente: “Ladycalcio aveva ragione: Materazzi non andrà da nessuna parte”:

https://calcioparole.wordpress.com/2011/12/08/ladycalcio-was-right-materazzi-will-go-nowhere/

Annunci

14 Risposte to “I commenti di Ladycalcio su “Transfer Tavern”: la traduzione”

  1. La Lupa vince said

    Materazzi una superstar? Boh…

  2. Asterix said

    L’avevano capito anche gli inglesi che era una bufala…

  3. Diossina said

    Anche secondo me è già tanto se Materazzi aveva mai sentito parlare del QPR, giusto l’appunto di Siddall.

  4. Nonno Amilcare said

    Commenti impietosi, ma purtroppo, è tutto vero.

  5. Lenticchia di Castelluccio said

    Vero, vero, verissimo, che Marco non ha rescisso. Vorrebbe continuare, ma per lui non c’è più spazio e la cosa gli fa male. Materazzi fuori dai campi è come un pesce fuor d’acqua: piuttosto, meglio rimanere attaccato alla panca e ai contentini! Ma forse, in questa faccenda c’è stato un po’troppo ottimismo. Butta peggio del previsto, e persino panca e contentini si allontanano…

  6. Jack90 said

    Sferzanti come sempre, i tuoi commenti! Tutto ottimo: i concetti, l’inglese e la traduzione.

  7. Arcimboldo said

    Dalle prime indiscrezioni sembrava che Matrix dovesse far parte del cast di “Ballando con le stelle”. Non era vero. Infatti me lo vedevo male a ballare, uno lungo e legnoso come lui!

  8. Il Bambino said

    Che legnate!

  9. Impazzitopermilito said

    “Non andrà da nessuna parte”… non era poi così difficile prevederlo: ma chi lo vuole?

  10. Caffè Colombia said

    Brava Lady

  11. Rossonero Forever said

    Ma dove volete che vada…

  12. Alice said

    Da quel che scrive l’articolista si capisce che ormai l’han lumato anche all’estero.

  13. Pepe said

    Materazzi ormai sta in piedi a balle, ma gli alri non sono scemi. Si sta facendo conoscere dappertutto, e tu gli stai dando una grossa mano 🙂

  14. Walter said

    Cascia ball!

Sorry, the comment form is closed at this time.

 
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: